An independent archive of typography.
Topics
Formats
Typefaces

The Marquis de Sade by Simone de Beauvoir (NEL)

Contributed by Florian Hardwig on May 19th, 2024. Artwork published in .
The Marquis de Sade by Simone de Beauvoir (NEL) 1
Source: biblio.co.nz John Thompson. License: All Rights Reserved.

When you go for kinky but marketing can’t read it.

The cover designer of The Marquis de Sade chose the equally charged and funky Fette Fraktur for the title. The S, however, is from a different blackletter typeface: it’s Old English, a textura with more ecclesiastical associations. The problem with Fette Fraktur’s snake-like S is that too many readers mistake it for a G. See also this alternative approach to the same challenge, likewise from 1970s Britain.

This NEL paperback contains Simone de Beauvoir’s 1953 feminist essay Faut-il brûler Sade ? (English: Must We Burn Sade?), translated from the French by Annette Michelson, with selections from Sade’s writings chosen and translated by Paul Dinnage.

Fette Fraktur (top) compared to Old English (bottom)
License: All Rights Reserved.

Fette Fraktur (top) compared to Old English (bottom)

The Marquis de Sade by Simone de Beauvoir (NEL) 3
Source: retroreverbs.tumblr.com Retro Reverbs. License: All Rights Reserved.

Typefaces

  • Fette Fraktur
  • Old English
  • Berling

Formats

Topics

Designers/Agencies

Artwork location

Post a comment